No exact translation found for وضع خلفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic وضع خلفي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vor dem Hintergrund der humanitären Lage im Gazastreifen, habe die Bundeskanzlerin gefordert, dass alle notwendigen Maßnahmen und Hilfslieferungen ohne Hindernisse ermöglicht würden.
    فضلاً عن ذلك وعلى خلفية الوضع الإنساني في قطاع غزة طالبت المستشارة الألمانية بإتاحة الفرصة أمام اتخاذ جميع الإجراءات الضرورية ونقل سلع الإغاثة دون معوقات.
  • Eine Analyse der Auswirkungen der Wirtschaftssanktionen und des Kriegs auf die Frauen in Irak erfordert zunächst einige kurze historische Hintergrundinformationen zur allgemeinen Lage der irakischen Frauen vor dem Einsetzen des Sanktionsregimes 1990.
    تحليل النتائج المنجرّة عن مفعولات العقوبات الاقتصاديّة والحرب ووقعها على المرأة في العراق يتطلّب أوّلا وقفة إخباريّة موجزة عن الخلفيّات التاريخيّة للوضع العامّ للمرأة العراقيّة قبل فرض نظام العقوبات سنة 1990.
  • Die Drogenbarone im neuen Hochsicherheitsgefängnis von Pul-i- Charki bei Kabul hinter Gitter zu bringen wäre ein guter Anfang.
    وإنها لبداية طيبة أن تبادر الحكومة إلى وضع كبار تجارالمخدرات خلف قضبان السجن الجديد ذي الإجراءات الأمنية المشددة فيبوليشاركي بالقرب من كابول.
  • Nun beginnt der schwierige Teil für Mursi, der vor einemmassiven Machtkampf steht. Auf der einen Seite die Profiteure des Status quo unter Mubarak – Generäle, Wirtschaftsmagnaten, Führungsmitglieder der Nationaldemokratischen Partei, hochrangige Richter, Medienvertreter sowie hohe Staatsbedienstete – und auf deranderen die Kräfte einen Wandel, von denen die größteorganisierte Einheit die Muslimbruderschaft ist.
    والآن يبدأ الجزء الصعب بالنسبة لمرسي، الذي يواجه صراعاًعنيفاً على السلطة بين المستفيدين من الوضع الراهن الذي خلفه عهدمبارك ــ الجنرالات، وكبار رجال الأعمال، ورموز الحزب الوطنيالديمقراطي المنحل، وكبار القضاة، والعاملين في وسائل الإعلام، وكبارموظفي الدولة ــ وبين القوى المناصرة للتغيير التي تُعَد جماعةالإخوان المسلمين أكبر كياناتها المنظمة.
  • Nehmt ihn da weg und stellt was vor die Tür.
    ابعده من هنا وضع شيئا خلف الباب
  • Lass mich mal. Kein Wunder. Ein Idiot stellte einen Stuhl da hin.
    لا عجب أن ذلك الأبله قد وضع المقعد خلف الباب هناك شىء يحترق, الأضواء لا تعمل
  • Hinlegen, Hände auf den Rücken!
    استلقى وضع يديك خلف ظهرك.
  • Hände zum Kopf, Stirn auf den Boden.
    ضع يديك خلف رأسك وضع جبينك على الأرض
  • Was ist gerade falsch gelaufen?
    ماذا حصل للتو؟ أتريد وضع يديك خلف رأسك
  • Knien Sie vor der Mauer und verschränken Sie die Hände hinter dem Kopf.
    اجلس امام ذلك الحائط وضع يدك خلف رأسك ، الان